Перекладацька стипендія імені Пауля Целяна

Сектор: Культура та креативні індустрії
Тип: Стипендія
Місце: Відень, Австрія
Кінцевий термін: Завершено
Організатор: Інший

Це стипендія на переклад гуманітарних, соціологічних та культурологічних текстів з української на інші європейські мови і навпаки. Ви можете обрати для перекладу як канонічні книги, так і сучасні праці. 
 
Ви проведете три місяці у Відні в період між вереснем 2022 року та червнем 2023 року. Програма забезпечить стипендію та зручний робочий простір.
 
Стипендією опікується Віденський Інститут гуманітарних наук. Це одна з тисяч можливостей ЄС для українців.
Дізнайтеся більше

Що я отримаю?
  • Щомісячну стипендію розміром 2 800 євро.
  • Зручний офіс для роботи. 
Я можу взяти участь?

Це стипендія для перекладачів без обмежень за віком і національністю.

Що потрібно для участі?
Заповнена аплікаційна форма, що включає: 
  • резюме перекладача з бібліографією перекладів та публікацій;
  • обґрунтування вибору твору для перекладу;
  • договір або лист про наміри від видавця;
  • підтвердження, що перекладач або видавець володіє правами на переклад та його публікацію або може їх отримати. 
Як подати заявку?
Заповніть форму на онлайн-порталі, долучивши необхідні документи. 
Зверніть увагу
  • Це стипендія на переклад наукових текстів. Ви не можете подаватися з художньою літературою. 
  • Ви дізнаєтесь результати конкурсу в березні 2022. 

Підпишіться на наші соціальні мережі

Щодня — тільки гранти та програми для українців. Повідомляємо одразу, коли з’являється щось нове.

Підпишіться на щотижневу розсилку

Ми випускаємо дайджест із можливостями один раз на тиждень. Ми не будемо надсилати вам жодних інших листів, бо цінуємо ваш час та особистий простір.

Наш донор, керуюча організація та партнер

Спробуйте інший браузер

Ми помітили, що ви переглядаєте сторінку через Internet Explorer. Використайте Safari, Google Chrome або Mozilla Firefox, щоб побачити сайт в усій красі.