Translation grants for Ukrainian publishers

Sector: Culture and creative industries
Type: Grant
Location: Ukraine
Deadline: 23 April 2021 at 15:00 Kyiv time
Organiser: House of Europe

These grants support translations of literature from the EU-languages and languages of Ukrainian minorities. You can get up to EUR 4,000 to make engrossing fiction and non-fiction books available to Ukrainian readers. 

We invite you to spend the grant on translator's fee, editing, copyright, design, printing, marketing, and other things to make the book happen. You still need to invest some money in translation, but we will cover most of the expenses. 

Study the application guidelines carefully and apply for a translation grant to add another eminent book to the portfolio of your publishing house. 

What do I get?
  • Up to EUR 4,000 to cover the expenses on translation, editing, transfer of copyright, design, printing, and marketing of the book. The grant will help with up to 70% of the expenses. 
  • A chance to pick a book for translation among fiction, non-fiction, poetry, drama, and comics published on the EU and the UK markets. You can also translate an author working in one of the languages of Ukrainian minorities. 
  • Another significant book in the portfolio of your publishing house that will bring the profit to spend on the next publications. 
  • Participation in the alumni community and new acquaintances among publishers that already won the grant. Among them are  IST Publishing, Komubook, «Komora», «Choven», «Vydavnytstvo», «Dukh i Litera», «Nash format», «Vydavnytstvo  21», «Meduza», Meridian Czernowitz, Yakaboo Publishing, «Apriori», Czech, Bolgarian and Polish publishing houses.
Can I apply?
We welcome Ukrainian publishing houses and organisations, registered as a legal entity: Ltd, non-governmental organisation, individual entrepreneur.
What do I need to apply?
  • Supporting documents on the legal status of your organisation
  • Copy of the signed contract with the translator
  • Copy of the signed contract with the owner of rights or a letter of intent to sell the rights 
  • Budget plan, drafted in our budget form 
  • Marketing plan, drafted in our marketing plan form 
  • 10 pages of the original book
  • CVs of all of the key participants involved in the project
How do I apply?
Read the Application Guidelines carefully and apply via our online platform
Good to know
  • Only translations from the original language of the book are eligible.
  • We cannot cover the costs of the book, completed at the time of application. However, you can still apply if you have already purchased the rights of the book or translated the manuscript. We will cover those expenses, as well as editing, design, printing, and marketing. 
  • You can apply for only one translation grant within one call.
  • If unsuccessful, you can apply again for the next call. 
  • You can be funded several times through a translation grant. Before applying again, make sure to finish all the reporting for your previous grants.
  • You may apply for other House of Europe opportunities.

Our live updates in social networks

Be the first to know about new opportunities right next door or abroad. We tell you right away what is in store for you and how to go for it.

Subscribe to our newsletter in English

We provide you with a digest of our opportunities for people and organisations from the EU and the UK. We respect your time and privacy – we will only drop you a line when we have some great open calls.

Our donors and partners

  • Goethe Institut
  • Goethe Institut
  • Goethe Institut
  • Goethe Institut
  • Goethe Institut
  • Goethe Institut

Browser matters

It seems you are using Internet Explorer. Please consider browsing with Safari, Google Chrome or Mozilla Firefox for a better user experience with our website.