Табори європейської молоді
Громадянське суспільство починається з молоді, тому ми створили табір для юних лідерів. Кожної зміни ми знайомимо дітей з темами толерантності, інклюзивності, демократії, інновацій, екології, здорового способу життя. У нас немає нудних настанов — ми навчаємо через спілкування на рівних і практику. Сподіваємося, що надихнемо учасників робити світ кращим.
Маємо всі атрибути звичайного табору: вожатих, розпорядок дня і безліч можливостей для творчості. Дитина відвідуватиме гуртки, спортивні змагання, концерти, спілкуватиметься з однолітками з усієї України. Аніматори і волонтери з країн ЄС зроблять усе, щоб молодь не нудьгувала.
У 2020 році через пандемію COVID-19 ми організуємо онлайн-табір для дітей. Слідкуйте за цією сторінкою або підпишіться на розсилку, щоб нічого не пропустити.
Це — для всебічного розвитку
Дитина дізнається про європейські цінності і почне вивчати мови ЄС, спілкуючись з іноземними волонтерами. Ми попросимо вас описати таланти й уподобання вашої доньки чи сина, щоб організувати корисний відпочинок.
Це — для нових знайомств
Табір — можливість знайти нових друзів. Дитина відпочиватиме з однолітками, котрі поділяють її активну позицію і зацікавлення.
Це — для активної молоді з усієї України
Табір відкритий для молоді 11–16 років — підлітків, що прагнуть змінювати світ на краще. Ми заохочуємо до участі дітей з інвалідністю, особливостями розвитку, мешканців сіл і малих міст, а також переселенців.
Це — для комфортного та безпечного відпочинку
Ми відповідально ставимося до безпеки дітей: проводимо тренінги для аніматорів і вожатих, стежимо, щоб харчування відповідало українським стандартам, і перевіряємо документи закладів.
Це — для того, щоб побувати у таборі незважаючи на пандемію
Ми перенесли табори в онлайн. Для цього розробили онлайн-платформу та застосунок — окремий всесвіт зі спільними активностями, аніматорами, друзями-волонтерами з ЄС і навчанням.
Це для тебе!
Наші ініціативи — для всієї України
Історії успіху
- Єврейська література українською: інтерв’ю з Леонідом Фінбергом про переклади з їдишу та івриту
- «Що б я зараз не робила, постійно думаю, як зможу використати це в Мелітополі». Ірина Шевченко про мрію з’єднати веломаршрутом Донецьк і Сімферополь
- Тепло, народжене в горах: як починалася майстерня виробів з вовни «Ґушка»